I was at one of my favorite spots in Seattle today: a poetry bookstore called Open Books: A Poem Emporium. The two people who own/staff it are especially precious to me.
I found a book that I am really excited about. It’s called Shaking the Pumpkin - Traditional Poetry of the Indian North Americans (1967, 1984). I have read a handful of the poems. I’m very, very impressed.
I found an internet version of one of them, which is a very pointed and concise sign language poem. Here is a link:
http://www.ubu.com/ethno/visuals/am_indian01.html
(Important: The poem starts at the top left and then moves down to the bottom, then picks up again at the top of each column. So it starts out, “Four years ago / the white man”.)
A few more:
“Magic Words” (after Nalungiaq)
In the very earliest time,
when both people and animals lived on earth,
a person could become an animal if he wanted to
and an animal could become a human being.
Sometimes they were people
and sometimes animals
and there was no difference.
All spoke the same language.
That was the time when words were like magic.
The human mind had mysterious powers.
A word spoken by chance
might have strange consequences.
It would suddenly come alive
and what people wanted to happen could happen–
all you had to do was say it.
Nobody could explain this:
that’s the way it was.
“Magic Words to Feel Better” (by Nakasuk)
SEA GULL
who flaps his wings
over my head
in the blue air,
you GULL up there
dive down
come here
take me with you
in the air!
Wings flash by
my mind’s eye
and I’m up there sailing
in the cool air,
a-a-a-a-a-ah,
in the air.
“Lullaby” (Tsimshian)
The little girl will pick wild roses.
That is why she was born.
The little girl will dig wild rice with her fingers.
That is why she was born.
She will gather sap of pitch pine trees in the spring.
She will pick strawberries and blueberries.
That is why she was born.
She will pick soapberries and elderberries.
She will pick wild roses.
That is why she was born.
“Pieces of Snot” (I kid you not! (rhyme intended on my part :P))
Snot goes down.
(Snot goes back up.)
I said snot goes down.
(Now I guess it’s dribbling out.)