This may be something that a lot of you are already aware of but i had a little bit of a revelation about it this past week.
I spent last week visiting my friends on the Blood reserve in S. Alberta. There are quite a few people who are fluent in Blackfoot and carry on lengthy conversations in Blackfoot, with the odd English word thrown in that they don’t have a Blackfoot word for.
As I was listening and also seeing examples of the Blackfoot language written down it occurred to me how diferently a language would develop if there was no written form for it.
I was imagining trying to create a written form for a long established language. Just figuring out how to break down what the person said into individual words would be very difficult.
“Sah koo ma pii” translates as “boy” in English. I don’t know what each individual syllable means or if sometimes it might be written as all one word.
Anyway it got me thinkng about our different languages.